大陆地区方言列表

来自伪基文库
跳到导航 跳到搜索

这是中文伪基非政类条目治大陆化的一部分,逐渐实现用大陆词汇替换台湾词汇。(請问,台湾词汇,或者南方词汇,是大陆北方没有的,是南方特有的,如何能夠替換?舉例子:Delay No More,是香港人發明,用英文,又如何替換?还有Keng Jin Kuan和Keng Mo Kuan,北方用牛逼,如何比得上 Keng Mo Kuan的形像?)

希望大家补齐不分内容

北京[编辑]

  • 哏儿屁:死了
  • 倍儿:非常(“倍儿好”就是“非常好”)
  • 作兴:爱好、喜欢(通常应用于行业)
  • 二:脑残的另一种表示方法

天津[编辑]

  • 顺竿儿爬:符合他人心意,有“拍马屁”之意
  • 褶裂:找茬
  • 嘛:什么
  • 顺(ㄕㄨㄣˊ):丢人

河南[编辑]

  • 谁:你是谁?
  • 我:是我
  • 啥:干什么
  • 尿:做穷人茶

吴语[编辑]

上海特有[编辑]

  • 册那:操你娘逼

吴语地区通用[编辑]

  • 啊锅头:额头
  • 七不老三千:不伦不类
  • 一天世界:到处都是
  • 名堂精:东西
  • 港币:傻子
  • 登阳:帅

山东[编辑]

济南[编辑]

  • 腻歪:慢性子(其他市区及郊区各县亦有时用)
  • 目乱:眼花缭乱
  • 呲毛:不怎么样、质量不行
  • 狗乱:能添乱的人(贬义)
  • 刺闹:皮肤的一种感觉(贴身穿毛衣自己体会)
  • 狼蹿:到处乱跑(贬义)
  • 出哩(无准确汉字):下滑
  • 崩呒(ㄇㄨ)根:说谎(电线杆下埋地雷——电线杆没有根!)

全省不分区[编辑]

  • 剌剐:聊天

东北[编辑]

  • 唠嗑:聊天
  • 咋整:怎么办
  • 唬:蒙骗、脑残
  • 彪(膘):脑残
  • 稀罕:喜欢(针对人或事物,否则也属于北方不分区)
  • 啥:什么
  • 嘎哒:物件、事物、地址(有时用“嘎”)
  • 作(zuo)妖:捣乱、兴奋异常(例句:①那个贪官又下到地方来琢妖了!②这孩子大半夜不睡觉,琢什么妖呢!)
  • 埋汰:脏、邋遢

北方不分区[编辑]

  • 玩意儿:东西、物品(如形容人时绝对是贬义)
  • 倒霉催的:太倒霉了
  • 缺心眼儿:也是脑残的另一种表示方法
  • 二百五:还是脑残的另一种表示方法


廣東話/廣府話/唐話/廣州/台山/新会/順德/香港/粤語[编辑]

  • Delay No More:丢尼老姆=操你妈
  • 杏加橙:含家剷=合家死
  • Hump Lan:含藍=食蕉=吮雞巴
  • Co:这
  • heydi:阴茎

福建闽东语[编辑]

  • Keng Jin Kuan:字面是:空(洞,逼)很寬,通常用來嘲笑吹牛皮之人。
  • Keng Mo Kuan:字面是:空(洞,逼)莫寬,和Keng Jin Kuan同意思。
  • Nee ney ho ken sai:你娘被犬干。
  • Jee pei mean:一臉逼樣,Jee pei=逼
  • Nei Yu:雞巴
  • 女后:你好
  • 傻女内:干你娘
  • 可嫩傻:被人干
  • 可Keng傻:被犬干
  • 特車(念車馬砲之車声):读书
  • 你吧无:二百五
  • 都 Sia:多谢
  • 克冬(而,輕声):去哪里
  • (的晕)国:中国
  • 太用:太阳
  • 汇令:火星
  • 后嫩:好人

客家[编辑]

  • 落水:下雨
  • 吊丫馬:操你馬
  • Key 了:去玩耍
  • Sae Lo Go:小老哥,小孩子
  • Yin Gai:人家,别人
  • Hawk Tong:学堂,学校
  • Sit Fan:吃飯
  • Hawn Kee:看戲,看电影
  • Chee Gar Yin:自家人

閩南語[编辑]

  • Gee Bai:逼
  • Cao Gee Bai:臭逼,草枝擺
  • 藍叫:雞巴
  • 都藍:生氣
  • 干尼 Nei:干你娘
  • 塔 Chek:字面是讀册,册=書
  • 夾崩:吃飯
  • Hak Seng:学生
  • Chiou Qua:唱歌
  • Kun Miang:睡眠
  • See(去声):死
  • See(上声):四
  • Ho Lan Gan:被人操
  • Ho Gao Gan:被狗操
  • Loh Ho:落雨,下雨
  • Kuai Hee:看戲,看電影
  • Char Quei Deao:炒稞條
  • Lao Bek:老爸
  • Lao Mu:老母,老妈
  • Ah Mah:祖母
  • Ah Kong:祖父
  • Kee Doh Loh:去那裡?
  • Kee Chit Tor:去玩